Источник изображения:https://metrophiladelphia.com/philadelphia-economic-business-tariffs/
Порт Филадельфии привозит больше фруктов, чем любой другой порт США.
Пока продолжаются переговоры на Капитолийском холме, экономисты и защитники малого бизнеса Филадельфии высказываются по поводу потенциальных последствий тарифов для города.
“Тариф — это налог на импорт и экспорт, который взимается в точке входа в страну”, — сказал доктор Джефф Хорнштейн, исполнительный директор Экономической лиги Большой Филадельфии.
“Товары приходят с кораблей или самолетов из одного порта в другой и должны пройти через таможню. На эти товары налагается таможенная пошлина или тариф.
Соединенные Штаты ввели 10% тариф на все импорты, за исключением энергии.
Тарифы, которые выше 10%, известные как ‘увеличенные тарифы’, приостановлены, за исключением тех, что наложены на Китай, который сейчас составляет 145%.
“Наш нынешний президент считает, что у нас очень большой торговый дефицит, потому что другие страны делают наши товары слишком дорогими за счет несправедливых тарифов, и он собирается перерисовать всю 65-летнюю историю глобальной торговли”, — сказал Хорнштейн.
Хорнштейн не согласен с этим утверждением: “Я не говорю, что у меня большой торговый дефицит с моим сантехником, потому что он или она производит услугу, которую я не могу сделать сам.
Я плачу этому сантехнику, с которым у меня есть торговый дефицит, потому что я не сделал ничего для него.
Затем он идет и тратит эти деньги в экономике.
В конечном итоге это, возможно, вернется ко мне, потому что я могу владеть бизнесом, который он (или она) покупает, или я инвестирую в бизнес, который теперь растет и увеличивает мои пенсионные сбережения.
Вот как работает сложная капиталистическая экономика.”
Филадельфия — крупнейший импортёр фруктов в стране, отметил Хорнштейн.
Город также является значительным импортером автомобилей, а также строительных материалов, что особенно беспокоит в связи с нехваткой жилья в городе.
Согласно CEIC, 68,8% ВВП США поступает из потребления.
Хотя США поддерживают значительный торговый профицит в сфере услуг, как подчеркивает Хорнштейн, сильная зависимость Филадельфии от импортируемых товаров означает, что город особенно подвержен росту цен на эти продукты из-за тарифов.
“У нас довольно крупный торговый профицит в сфере услуг, и наши услуги — это юридические, инженерные проектные, туристические и образовательные секторы”, — сказал Хорнштейн.
“Что особенно тревожит, так это то, что отпугивание десятков тысяч иностранных работников и студентов разрушит наш торговый профицит в сфере услуг.”
Согласно Pew Research Center, 15,7% населения Филадельфии, что составляет более 246 000 жителей, родились не в США.
Тем не менее, население города, похоже, колеблется с празднованием своих корней.
Фестиваль в Южной Филадельфии, Carnaval De Puebla, был отменен в этом году в связи с нарастающими страхами депортации, сообщает NBC10 Philadelphia.
Было организовано более мелкое событие, но группа надеется вернуться на следующий год с еще большей силой.
“[Сообщество] ищет утешение”, — сказала Дженнифер Родригес, президент и CEO Глобальной филадельфийской испаноязычной торговой палаты.
“Они ищут ответы, и есть определенная путаница.
Людям нужно немного руководства и информации, которая была бы доступна, и, к сожалению, в данный момент этого недостаточно.”
Родригес подчеркнула быстро меняющиеся заголовки новостей, которые трудно воспринимать обществу.
“Мы не знаем, куда все движется, и решения меняются из недели в неделю”, — сказала Родригес.
“На одной неделе мы слышим, что тарифы на пути, и правительство действительно твердит: ‘Мы собираемся на это настаивать.’ А через пару недель они отступают.”
Малые предприятия останавливаются и парализуются, прекращая запланированные инвестиции в свои заведения.
“Малые предприятия не имеют сложного понимания или доступа к сложным анализам, чтобы принимать решения о будущем экономики”, — отметила Родригес.
“Часто в очень сложных и нестабильных условиях делать паузу — это иногда мудрое решение.”
Родригес завершила призывом к действию по поддержке местных испаноязычных бизнесов:
“Я думаю, что мы должны быть очень целеустремленными в том, куда мы инвестируем, где мы поддерживаем, и что в многих случаях цены местных бизнесов могут не быть конкурентоспособными по сравнению с национальными сетями.
Но если мы действительно хотим устойчивую местную экономику, мы должны стараться инвестировать локально.
Здесь есть испаноязычные компании во всех отраслях, которые обслуживают местные сообщества, обслуживают международные и национальные рынки.
Мы здесь.
Мы вносим вклад, и вы должны нас поддерживать.”
Глобальная филадельфийская испаноязычная торговая палата обслуживает испаноязычные бизнесы города и может быть достигнута через их веб-сайт для получения поддержки.