Политика

Рейд по иммиграции в заводе аккумуляторов Hyundai в Джорджии вызвал беспокойство у южнокорейских властей

Источник изображения:https://www.nbcnews.com/news/us-news/trump-damage-control-hyundai-immigration-raid-south-korea-rcna231589

Белый дом в понедельник предпринял шаги, чтобы ограничить последствия рейда по иммиграции на заводе, принадлежащем южнокорейской компании, в Джорджии 4 сентября — действие, которое возмутило союзника США и вызвало опасения по поводу иностранных инвестиций в США.

На заводе в Джорджии, который управляется Hyundai Motor Group и LG Energy Solution, было арестовано 475 сотрудников по обвинениям в том, что они находятся в США незаконно или без необходимых разрешений на работу, причем сотни задержанных южнокорейцев были отправлены домой в четверг.

Рейд был частью более широкой кампании по депортации, проводимой администрацией Трампа, которая, как описывают в Белом доме, является центральной частью выполнения обещаний президента США Дональда Трампа во время его избирательной кампании.

Стивен Миллер, заместитель главы аппарата Белого дома и советник по вопросам внутренней безопасности, настаивал на арестах по 3000 человек в день.

На фоне backlash и опасений, что рейд может подорвать усилия по возвращению производства в США — процесс, называемый ресорсингом или оншорингом — Трамп в посте в Truth Social в понедельник подчеркнул, что иностранные работники “добро пожаловать” в страну.

Трамп отметил, что хочет, чтобы иностранные компании строили сложные продукты, машины и другие “вещи”, чтобы привозить квалифицированных работников для обучения местной рабочей силы, хотя он подчеркнул, что ожидает, что эти иностранные работники в конечном итоге вернутся на родину.

“Если бы мы этого не сделали, все эти огромные инвестиции никогда бы не пришли… Я не хочу отпугивать или дезинфицировать инвестиции в Америку со стороны иностранных стран или компаний”, — сказал Трамп.

Тем временем, Кристофер Ландау, высокопоставленный дипломат США, выразил сожаление по поводу рейда по иммиграции на встрече с южнокорейскими коллегами на выходных, предполагая, что этот инцидент можно рассматривать как поворотный момент для укрепления двусторонних отношений, согласно Корейскому министерству иностранных дел.

Ландау также сказал, что южнокорейские работники не столкнутся с неудобствами при повторном въезде в США и что Вашингтон будет стремиться предотвратить подобные инциденты.

Что касается последствий?

Помимо примирительных заявлений Вашингтона, Ландау также заявил в посте на X, что Государственный департамент США “обеспечит, чтобы [южнокорейцы] имели необходимые и правильные визы для соблюдения наших законов”.

Южнокорейские государственные средства массовой информации сообщили, что Вашингтон согласился создать новую “рабочую группу по визам” для страны, в ходе обсуждений, как ожидается, будет рассмотрено желание Сеула о отдельной квоте на визы для его работников в США.

В настоящее время США разрешают работодателям временно нанимать иностранных рабочих в “специальных профессиях” в рамках программы виз H-1B, но эта система крайне избирательна из-за годового лимита и системы лотереи.

Пресс-секретарь южнокорейского президента также сообщил местным СМИ в понедельник, что Сеул проводит более тщательную проверку, чтобы определить, были ли нарушены какие-либо права человека в ходе иммиграционного контроля в Джорджии.

Чиновники правительства США заявили, что сотни задержанных работников на объекте оставались в стране незаконно.

Эксперты сказали CNBC, что иммиграционные действия — самая масштабная операция по принуждению в истории Министерства внутренней безопасности США — могут привести к тому, что другие иностранные компании пересмотрят свои рабочие силы в США.

LG Energy Solution сообщила CNBC на прошлой неделе, что начало работы завода по производству аккумуляторов в Джорджии было отложено с 2025 на 2026 год.

Однако компания утверждает, что это решение не связано с недавним инцидентом, а связано с внешними факторами, включая общие рыночные условия.

Множество других южнокорейских технологических гигантов инвестируют миллиарды в сооружения в США в рамках усилий по ресорсингу, включая семикондукторные компании Samsung Electronics и SK Hynix.

Президент Южной Кореи Ли Джае Мюн назвал рейд “недоумением”, добавив, что это будет препятствовать будущим инвестициям в США.

Avatar
Andrei Ivanov is a distinguished senior journalist known for his deep commitment to providing the Russian-speaking community in the United States with accurate and insightful news coverage. With an extensive career spanning over two decades, Andrei has become a respected voice in the world of Russian-language journalism. Andrei's journey into journalism was driven by a passion for storytelling and a desire to bridge the gap between Russian-speaking immigrants and their adopted homeland. His reporting style is marked by meticulous research, a dedication to uncovering the truth, and a profound understanding of the cultural nuances that shape the Russian-speaking community's experiences in the United States. Throughout his career, Andrei has covered a wide range of topics, from politics and immigration issues to culture and human interest stories. His ability to connect with sources and his talent for translating complex subjects into accessible narratives have earned him a loyal readership among both newcomers and long-established Russian-speaking residents in the United States. In addition to his journalistic work, Andrei is a staunch advocate for the preservation of Russian language and culture in the United States. He has actively contributed to community initiatives that foster cultural understanding and support the integration of Russian-speaking immigrants into American society. As a senior journalist at USRusskiNews, Andrei Ivanov continues to be a trusted source of news and information for the Russian-speaking community in the United States. His dedication to providing comprehensive and balanced reporting ensures that USRusskiNews remains a vital resource for its readers. Outside of his journalism endeavors, Andrei enjoys exploring American cities, attending cultural events, and engaging in dialogue with the diverse communities he serves, all of which inform his reporting and enrich his understanding of the Russian-American experience.