Социальный

Убийство Абдулла Ниязи: трагическая история интерпретатора, ставшего защитником афганских мигрантов в Хьюстоне

Источник изображения:https://www.nbcnews.com/news/us-news/afghan-interpreter-evaded-death-war-met-grim-fate-texas-rcna223542

Новости о смерти Абдулла Ниязи пришли в шокирующем телефонном звонке.

Это было 26 марта, почти в конце Рамадана, и его жена хотела знать, когда ожидать своего мужа, бывшего военного интерпретатора США, который потерял обе ноги в результате взрыва бомбы в Афганистане и стал одним из самых известных защитников новых афганских мигрантов в Хьюстоне.

Почти наступило время прервать дневное пост, вспоминает кузен Ниязи, но он не вернулся домой.

Поэтому она позвонила на его мобильный телефон.

«Я не ваш муж», — сказал человек на другом конце провода, согласно словам Ризвануллы Ниязи, кузена Ниязи.

«Я убил вашего мужа».

Шок от этого звонка усилился, когда его семья узнала, что власти позже утверждали в документах, поданных в суд округа Харрис: афганский гражданин, который искал помощь у Ниязи, обвиняется в том, что он stabbed его более десятка раз из-за разочарования медленным темпом американской иммиграционной системы.

Смерть 34-летнего мужчины оставила в шоке его маринов, с которыми он служил, и образовала пустоту в значительной афганской общине Хьюстона.

«Я все еще не верю, что его больше нет с нами», — сказал Нисар Моманд, который познакомился с Ниязи более десяти лет назад и, как и его друг, помогает недавно переселившимся афганцам получать услуги и ориентироваться в иммиграционной бюрократии.

«Абдул был как позвоночник общины», — сказал Моманд.

«Без позвоночника мы абсолютно обездвижены».

«Это невыносимая трагедия», — сказал Брэндон Ремингтон, бывший командир взвода Корпуса морской пехоты США, который работал с Ниязи в Афганистане и помог ему сбежать в Соединенные Штаты под угрозами смерти от Талибана.

«Учитывая, сколько он избежал смерти и как он погиб — это безумие.

Кажется, вселенная сошла с ума».

Масиуллах Саил, 37 лет, обвиняется в убийстве первой степени в смерти Ниязи и, до прошлого месяца, находился под арестом с залогом в $750,000.

После того как прокуроры не смогли выдвинуть обвинение в течение трех месяцев, как этого требует закон Техаса, судья освободил его на основании личного обязательства, которое не требовало оплаты, показывают судебные документы.

«Это просто не было сделано», — сказал прокурор на слушании 10 июля о несостоятельности получить это обвинение, согласно NBC KPRC Хьюстона.

Тем не менее, Саил остается в тюрьме.

В тот же день судья округа Харрис Эмили Детото распорядилась его освободить, офис окружного прокурора предъявил обвинение в подделке свидетелей.

Он остается под стражей с залогом в $25,000, показывают записи тюрьмы.

Саил должен быть представлен в суд по обоим обвинениям 12 августа.

Тем не менее, явная неудача обвинения возмутила друзей и семью Ниязи, которые требуют расследования в офисе окружного прокурора.

«Что если бы он вышел и пришел и убил свою жену и детей?» — сказал близкий друг Ниязи Мохаммад Байан, имея в виду семью Ниязи.

«Я был полностью разбит и вне себя от ярости».

Представитель офиса окружного прокурора округа Харрис сообщил, что ситуация находится под пересмотром с прокурорами, назначенными на это дело.

Адвокат Сайла не ответил на запрос о комментариях.

Бесстрашный интерпретатор

Ниязи родился в Джалалабаде, к востоку от Кабула, и работал учителем английского языка, прежде чем получить работу переводчиком с морской пехотой США в Афганистане в 2011 году, сказал Ризвануллах Ниязи, кузен, который также работал военным переводчиком.

Майкл Эган и Абдул Ниязи воссоединились в Соединенных Штатах после того, как Ниязи сбежал из Афганистана.

Куртез Майкл Эган, морской пехотинец, который возглавлял подразделение, к которому был прикреплен Абдул Ниязи в Хелманде, описал его как одного из лучших боевых переводчиков, с которыми он работал — всегда сосредоточенный и настороженный, уверенно себя чувствующий в потенциально смертельных ситуациях и движимый желанием защитить свою страну.

«Он был одним из самых смелых и бесстрашных людей», — сказал Эган, 36 лет.

«Ты знал, что если Ниязи с тобой, ты в безопасности».

Эта миссия закончилась в мае 2012 года, во время того, что Эган описал как обычный патруль пешком через деревню.

Эган наступил на самодельное взрывное устройство и мгновенно потерял обе ноги.

Через несколько минут, когда морские пехотинцы безуспешно пытались стабилизировать Эгана, он услышал еще один взрыв.

Ниязи был приказано укрыться, и когда он это сделал, произошел второй взрыв, сказал Ремингтон, бывший командир взвода, ссылаясь на отчет о действиях после инцидента.

«Это был полный и абсолютный хаос», — сказал Эган.

Ниязи был тяжело ранен.

Он потерял обе ноги и получил такой ущерб одной руке, что ему будет трудно использовать ручное кресло-коляску в будущем, сказал Эган.

Новая жизнь в Хьюстоне

Ниязи перенес месяцы операций в Индии, прежде чем вернуться в Афганистан, сказал Ризвануллах Ниязи.

В то время он начал получать письма от Талибана с угрозами семье, сказал Ремингтон, который тогда посещал юридическую школу в Соединенных Штатах.

Ремингтон сказал, что помог Ниязи подать заявку на специальную иммиграционную визу, предназначенную для людей, которые помогали армии США в Ираке и Афганистане.

Ниязи получил эту визу чуть более десятка лет назад и переехал в Хьюстон, вспоминает Ремингтон.

Он стал одним из тысяч афганцев, которые работали с армией США и переехали в Техас за годы, которые последовали за вторжением США.

Согласно данным Государственного департамента США, почти 20,000 афганцев с особыми визами переехали в штат с 2012 по 2023 год, с резким ростом после того, как американские войска покинули страну в 2021 году.

Когда Моманд впервые встретил Ниязи в местной клинике в 2014 году, он не был уверен, как его соотечественник справится в Соединенных Штатах.

«Как он сможет выжить в этой стране без ног, с инвалидностью и на инвалидной коляске?» — вспомнил он о своих мыслях.

Сначала Ниязи работал продавцом в магазине сотовых телефонов, сказал Байан, который стал лучшим другом Ниязи после того, как тот обосновался в Хьюстоне.

В конечном итоге у него родилось пятеро детей — четверо мальчиков и одна девочка, старшей из которых 10 лет, сказал Байан.

Он начал работать в некоммерческой организации, которая предоставляла помощь беженцам, сказал Байан, и пара вместе училась в колледже, получив степени бакалавра в области делового администрирования в Университете Хьюстона и зачислившись в онлайн-программу магистратуры по политике национальной безопасности в Университете Либерти в Виргинии.

Их целью, сказал Байан, было получить докторские степени и вернуться в Афганистан, чтобы помочь улучшить национальную безопасность страны.

После закрытия некоммерческой организации, в которой работал Ниязи в прошлом году, Байан сказал, что Ниязи основал свой собственный бизнес, предоставляющий услуги недавним переселенцам, и очень быстро собрал сотни клиентов.

«Плати мне, когда сможешь» была бизнес-моделью Ниязи, сказал Байан.

Когда он напоминал другому другу о том, что у него есть аренда и двое помощников, Байан вспомнил, как Ниязи ответил: «Все эти семьи беженцев, они испытывают трудности, и мне тяжело просить у них деньги.

Когда-нибудь, когда они мне их отдадут, я приму их».

Одним из этих людей был Саил, сказал Байан.

Байан знал Саила до того, как он пришел к Ниязи.

Он сказал, что Саил искал помощь от него и других, чтобы получить необходимые документы для возвращения в Афганистан.

Байан сказал, что Ниязи говорил ему, что Саил продолжал звонить и приходить, желая узнать, как можно скорее вернуться на родину.

Но документы, которые нужны были Саилу, «не были в моих руках», — вспомнил, как Ниязи говорил.

Клиент обнаружил Ниязи мертвым в своем офисе 26 марта.

Саил был замечен на видео, приходящем и уходящем из офиса несколько раз, прежде чем его поймали, когда он уходил с кровью на одежде, согласно документам по залогу.

Когда власти нашли Саила, у него был телефон Ниязи, и он сказал, что он был разочарован тем, насколько долго его статус беженца предполагался, согласно документу.

Он признался, что спорил с Ниязи, а затем взял нож из своей машины и повторно ударил его им.

Тело Ниязи было найдено с 20 глубокими колото-резаными ранениями, согласно документу.

После того, как жена Ниязи узнала о его смерти через телефонный звонок, сказал Байан, подозреваемый продолжал звонить ей.

Она кричала и плакала, вспомнил Байан, который в тот момент уже пришел к дому своего друга.

Среди потока горя и беспокойства, Байан сказал, что он попросил ее телефон.

Тогда, сказал он, он перезвонил этому человеку и спросил его о том, что он сделал.

После нескольких неопределенных ответов, байан сказал, что человек сказал ему, что Ниязи «не слушал меня».

Немедленно после этого звонка, сказал Байан, он и родственник Ниязи сообщили полученное ими в правоохранительные органы.

Если бы он мог снова допросить подозреваемого, Байан сказал бы ему простой вопрос: «Стоит ли это, чтобы лишить жизни невинного человека из-за иммиграционных документов?»

Avatar
Olga Sokolov is a dedicated journalist with a passion for connecting the Russian-speaking community in the United States with the latest news and insights. As a prominent member of the USRusskiNews team, Olga is committed to delivering comprehensive and engaging news coverage in the Russian language, catering to the diverse interests of her readership. Born with a natural curiosity and a gift for storytelling, Olga's journey into journalism was marked by her desire to bridge the cultural gap between her Russian heritage and the American society she calls home. Her reporting style is characterized by thorough research, empathy, and an unwavering commitment to presenting the facts with clarity and integrity. Olga's portfolio spans a wide range of topics, from politics and community events to human interest stories, reflecting her dedication to representing the multifaceted Russian-speaking community in the United States. Her work is characterized by its depth, nuance, and ability to provide a unique perspective on American life and culture. Beyond her role as a journalist, Olga is a strong advocate for the preservation and celebration of Russian language and culture in the United States. She actively engages with community organizations, cultural events, and outreach programs to foster greater understanding and cohesion among Russian-speaking individuals and the broader American society. In her position at USRusskiNews, Olga Sokolov continues to serve as a trusted source of information and a bridge between cultures for her readers. Her commitment to journalistic excellence and cultural understanding ensures that she remains a leading figure in Russian-language journalism focused on the United States. Outside of her work, Olga enjoys exploring the diverse landscapes and vibrant communities of the United States, drawing inspiration for her reporting from the people and stories she encounters along the way.