Международный

Россия осуждает новые планы НАТО по сдерживанию на восточном фланге

Источник изображения:https://www.foxnews.com/world/russia-says-nato-threatens-wwiii-latest-deterrence-plan-could-take-down-kaliningrad-faster-than-ever

Российские чиновники в пятницу выступили с резкой критикой недавно объявленного плана НАТО по сдерживанию, который направлен на объединение наземных реагирующих возможностей альянса, что особенно беспокоит Москву в контексте уязвимостей ее сильно милитаризованной эксклавы – Калининграда.

Предупреждения раздались из стен Кремля, когда один из чиновников заявил, что стратегия сдерживания, объявленная на этой неделе командующим армией США в Европе и Африке генералом Кристофером Донахью, представляет собой “план по развязыванию Третьей мировой войны с последующим глобальным противостоянием [и] без победителей”.

“Атака на Калининградскую область будет означать атаку на Россию, с теми последующими мерами, которые предусмотрены, в том числе, ядерной доктриной,” – сказал председатель Комитета Государственной думы России по международным делам Леонид Слуцкий в интервью East 2 West.

Слуцкий также утверждает, что НАТО представляет собой “угрозу для глобальной безопасности и стабильности” после того, как Донахью в ходе объяснения новых возможностей, которые вводятся армией США и НАТО, отметил, что альянс способен “нейтрализовать” Калининград с помощью наземных операций “в сроках, которые не имеют аналогов и быстрее, чем когда-либо ранее”.

Стратегия, получившая название “Линия сдерживания восточного фланга” и объявленная американским генералом в среду на первой конференции по наземным войскам Европы в Висбадене, Германия, иллюстрирует, как НАТО переосмысляет свою оборонительную стратегию против главной угрозы в регионе – России.

План направлен на усиление наземных возможностей и использование межинститутской военной совместимости, в частности в Балтийском регионе, чтобы эффективно противостоять и нейтрализовать угрозу, исходящую от России, основываясь на уроках, извлеченных из войны в Украине.

Хотя Донахью прямо не угрожал Калининграду, его комментарии подчеркивают уязвимость этой территории, которая расположена между Польшей и Литвой на Балтийском море и полностью отрезана от материковой России.

“Нет абсолютно никаких причин, почему мы не можем нейтрализовать этот противовоздушный пузырь, чтобы сдержать Россию, с помощью наземных сил,” – сказал Донахью в интервью Fox News Channel в программе “Специальный репортаж” в пятницу вечером, добавив, что это может быть сделано “в сроках, которые не имеют аналогов и быстрее, чем когда-либо прежде”.

Обостренное внимание вновь привлекла малозаселенная полоса земли, известная как Сувалкиский коридор, также известный как Сувалкиский промежуток, который протянулся менее чем на 60 миль и обозначает границу Литвы и Польши.

Однако эта полоса земли также является единственным возможным прямым путем между российской территорией Калининграда и территорией союзника президента России Владимира Путина, Беларуси.

“Это промежуток Путина. Это наш коридор,” – сказал эксперт по России и адъюнкт-старший научный сотрудник Фонда обороны демократий Питер Дорэн в интервью Fox News Digital.

“Путин хочет его закрыть. Мы должны его сохранить открытым.

“Все взгляды в балтийских государствах нацелены на потенциальную военную угрозу в ближайшие несколько лет, при которой Россия может восстановить наземный коридор до Калининграда,” – отметил Дорэн. “Вот что привлекло большое внимание к военному контингенту России в Балтийском регионе.”

Комментарии Донахью относительно увеличенных возможностей НАТО в Балтийском регионе не остались незамеченными российским руководством, но они подчеркнули значительное внимание, уделяемое малой российской территории.

“Калининград – это российская территория, и такие угрозы в сущности являютсяDeclarations о войне,” – сказал Сергей Муратов, который является членом российской парламентской комиссии по обороне и безопасности, в интервью East 2 West.

Муратов отметил, что полномасштабная война с НАТО станет совершенно “иной беседой” по сравнению с текущей войной в Украине.

“Никто из них не готов к этому,” – добавил он.

Fox News Digital не смогла сразу получить комментарий от Европейского командования США.

Avatar
Andrei Ivanov is a distinguished senior journalist known for his deep commitment to providing the Russian-speaking community in the United States with accurate and insightful news coverage. With an extensive career spanning over two decades, Andrei has become a respected voice in the world of Russian-language journalism. Andrei's journey into journalism was driven by a passion for storytelling and a desire to bridge the gap between Russian-speaking immigrants and their adopted homeland. His reporting style is marked by meticulous research, a dedication to uncovering the truth, and a profound understanding of the cultural nuances that shape the Russian-speaking community's experiences in the United States. Throughout his career, Andrei has covered a wide range of topics, from politics and immigration issues to culture and human interest stories. His ability to connect with sources and his talent for translating complex subjects into accessible narratives have earned him a loyal readership among both newcomers and long-established Russian-speaking residents in the United States. In addition to his journalistic work, Andrei is a staunch advocate for the preservation of Russian language and culture in the United States. He has actively contributed to community initiatives that foster cultural understanding and support the integration of Russian-speaking immigrants into American society. As a senior journalist at USRusskiNews, Andrei Ivanov continues to be a trusted source of news and information for the Russian-speaking community in the United States. His dedication to providing comprehensive and balanced reporting ensures that USRusskiNews remains a vital resource for its readers. Outside of his journalism endeavors, Andrei enjoys exploring American cities, attending cultural events, and engaging in dialogue with the diverse communities he serves, all of which inform his reporting and enrich his understanding of the Russian-American experience.