Новости Филадельфия

Новая платформа для транскрипции рукописных текстов революционной эпохи

Источник изображения:https://www.inquirer.com/arts/cursive-ai-american-philosophical-society-20250704.html

Байард Миллер, заместитель директора цифровых инициатив Американского философского общества, представил новую интерактивную цифровую платформу, на которой представлены тысячи страниц эпохи Революции, транскрибированных из курсивного написания.

Снижение формального почерка, безусловно, огорчает старомодных писателей писем, но оно представляет собой особую угрозу для историков Филадельфии.

Эти смиренные служители 18-го века, занимающиеся сохранением и интерпретацией частных размышлений и публичных высказываний наших отцов-основателей и матерей, написанных пером на пергаменте с цветастым и плавным курсивом.

Что же делать, задаются вопросом хранители беспрецедентного революционного наследия Филадельфии, когда все больше людей едва могут прочитать хоть одно слово?

«Рукопись 18-го века очень трудно разбирать», — сказал Патрик Сперо, генеральный директор Американского философского общества.

«Кроме того, существует экзистенциальная угроза, заключающаяся в том, что никто больше не учится писать курсивом».

Однако не все потеряно.

Когда-то стандартизированное обучение курсиву начало сокращаться в конце прошлого века.

К 2010 году его извивающаяся элегантность была практически стерта из многих школ.

В последнее время он снова возвращается в моду, во многом благодаря закону, прошедшему в прошлом месяце в Палате представителей Пенсильвании, который вновь требует у учащихся изучать курсив.

Законопроект переходит в государственный Сенат.

(Аналогичное законодательство провалилось в 2023 году.)

С 2025 года два десятка штатов требуют преподавания курсивного письма в государственных школах.

Тем не менее, это едва ли выбор общения поколения смартфонов.

«В течение одного поколения мы будем преподавать рукописный текст и разборчивость так же, как мы преподаем иностранные языки», — сказал Байард Миллер, заместитель директора цифровых инициатив и технологий APS.

Это проблема, которую APS, основанное в Старом городе в 1743 году Беном Франклином, и старейшее научное общество в Америке, теперь решает с помощью высокоточного инструмента ИИ, который она разработала.

Объединив доступное программное обеспечение и индивидуальную модель транскрипции, созданную на обычном игровом компьютере, она выпустила один из крупнейших массивов учебных материалов по транскрипции 18-го века на английском языке.

И APS только начинает.

С десятками тысяч страниц, которые еще предстоит транскрибировать и опубликовать, общество планирует вскоре сделать свой новый инструмент доступным для любых других учреждений, которые захотят его использовать.

«Это меняет правила игры для будущего исторических исследований», — сказал Сперо.

Это усилие является частью проекта «Революционный город: Портал к основанию нации».

С совместным запуском интерактивной цифровой платформы, которая охватывает более 50,000 страниц эпохи Революции, извлеченных из курируемых коллекций пяти ведущих исторических учреждений Филадельфии.

Все эти материалы, начиная с ранних черновиков Декларации независимости и заканчивая дневниками и письмами колониальных женщин, коренных лидеров, угнетенных и свободных африканцев, а также повседневных жителей Филадельфии.

Десятилетие работы легло в основу этого портала как легаси-проекта ко дню рождения Америки в 2026 году, также известному как Семиквинтесенниал.

Более чем просто веб-сайт, с видео, блогами и мультимедийными выставками, архив стремится оживить те бурные дни восстания.

«Портал — это обширное окно в прошлое», — сказал Кристофер Левеник из Филадельфийской Фондерной Коллаборации по Семиквинтесенниалу, которая помогла профинансировать проект.

«Он говорит, он задает вопросы, он провоцирует и удивляет».

Но сначала команде APS, в которой хранится более 14 миллионов манускриптов, включая бумаги Франклина и журналы Льюиса и Кларка, нужно было выяснить, как сделать это читаемым.

Компьютерные технологии, расшифровывающие изображения печатного текста, уже давно решены, — сказал Дэвид Нельсон, программист цифровых исследований в APS.

Мы используем это всякий раз, когда копируем текст с изображения на нашем телефоне или сканируем наши паспорта в аэропорту, — сказал он.

Транскрибирование курсивного текста — это другая задача.

«Рукопись всегда считалась проблемой, поскольку почерк у каждого человека бывает уникальным», — сказал Нельсон.

«Только за последние пять лет мы смогли начать обучать компьютеры распознавать почерк».

Крупнейшие европейские учреждения, такие как Шведский национальный архив и Британская библиотека, добились успеха.

А инструмент Transkribus на базе ИИ предлагает свободную модель (хотя его модель не раскрыта).

Программное обеспечение, помогающее транскрибировать рукописные документы, полагается на компьютеры, которые научились распознавать и воспроизводить шаблоны, — сказал Нельсон.

Не в состоянии читать как люди, они кодируют шаблоны как вероятности: скажем, извивающиеся линии курсивного «М».

Или змеевидные формы курсивного «S».

Чтобы научить компьютер распознавать почерк, вам нужно много качественных образцов.

Начиная с 2023 года, с командой из шести человек, APS призвало помощников, как Павел Ревер, к помощи.

Множество энтузиастов, увлеченных курсивом, пришли на серию «Транскрипционных марафонов», организованных APS.

Не все они были старше 50 лет, — с улыбкой добавил Миллер.

Курсив, как оказывается, снова становится модным.

«У нас были молодые люди», — сказал он.

«Курсив помогает нам взаимодействовать с молодым поколением».

Используя программное обеспечение, разработанное в Университете Парижских наук и искусств, APS запустила алгоритмы на более чем 2,000 страниц уникальных рукописных транскрипций, создавая модель, способную выдавать страницы гораздо быстрее, чем любой человек.

На данный момент точность транскрипции составляет около 95%, как утверждает APS, и модель ожидается, что достигнет еще больших результатов по мере ее дальнейшего улучшения.

На сегодняшний день сотрудники APS разместили почти 3,500 транскрибированных страниц в портале, при этом пользователи могут просто переключиться, чтобы увидеть транскрипцию 18-го века курсивом.

Они надеются, что вскоре почти все 50,000 страниц будут транскрибированы и доступны для поиска в течение следующих двух лет.

«Как только мы это усовершенствуем, другие архивы по всему миру смогут использовать это на своих материалах», — сказал Сперо.

«Это откроет невероятный уровень доступа».

Но самое главное, говорят они, новая модель транскрипции откроет главы богатой революционной истории Филадельфии для студентов, исследователей и всех остальных, кто хотел бы заглянуть, — сказала Мишель Крейг Макдональд, директор библиотеки и музея в APS.

«Это делает нас актуальными таким образом, каким мы не могли бы быть раньше», — добавила она.

Avatar
Olga Sokolov is a dedicated journalist with a passion for connecting the Russian-speaking community in the United States with the latest news and insights. As a prominent member of the USRusskiNews team, Olga is committed to delivering comprehensive and engaging news coverage in the Russian language, catering to the diverse interests of her readership. Born with a natural curiosity and a gift for storytelling, Olga's journey into journalism was marked by her desire to bridge the cultural gap between her Russian heritage and the American society she calls home. Her reporting style is characterized by thorough research, empathy, and an unwavering commitment to presenting the facts with clarity and integrity. Olga's portfolio spans a wide range of topics, from politics and community events to human interest stories, reflecting her dedication to representing the multifaceted Russian-speaking community in the United States. Her work is characterized by its depth, nuance, and ability to provide a unique perspective on American life and culture. Beyond her role as a journalist, Olga is a strong advocate for the preservation and celebration of Russian language and culture in the United States. She actively engages with community organizations, cultural events, and outreach programs to foster greater understanding and cohesion among Russian-speaking individuals and the broader American society. In her position at USRusskiNews, Olga Sokolov continues to serve as a trusted source of information and a bridge between cultures for her readers. Her commitment to journalistic excellence and cultural understanding ensures that she remains a leading figure in Russian-language journalism focused on the United States. Outside of her work, Olga enjoys exploring the diverse landscapes and vibrant communities of the United States, drawing inspiration for her reporting from the people and stories she encounters along the way.