Политика

ФБР и агентство внутренней безопасности обсуждают угрозы после ударов по Ирану

Источник изображения:https://abcnews.go.com/Politics/fbi-dhs-host-call-governors-us-threat-environment/story?id=123108041

Старшие официальные лица ФБР и Министерства внутренней безопасности провели конференц-звонки с губернаторами и высокопоставленными правоохранительными органами страны в воскресенье, чтобы обсудить, как удары США по Ирану влияют на и без того опасную угрожающею обстановку, сообщили источники ABC News.

На звонках присутствовали сотни сотрудников правопорядка из разных штатов и представителей губернаторов и их помощников.

Один из официальных ФБР отметил, что «позиция агентства будет усилена» после военных действий США против Ирана.

ФБР просит большее количество сотрудников находиться на рабочих местах и продолжает «мониторить источники» и отслеживать информацию.

Источники сообщили, что в настоящее время нет конкретной информации о прямой, достоверной угрозе для территории США.

Звонок с губернаторами был направлен на то, чтобы обеспечить осведомленность штатов о текущей угрожающею ситуации и побудить их обратиться к соответствующим государственным учреждениям, партнерам по инфраструктуре и другим, кто может оказаться под угрозой, сообщили источники.

Федеральные официальные лица особенно призвали губернаторов и их команды быть бдительными в отношении возможного увеличения киберактивности внутри своих штатов и рекомендовали им обращаться к соответствующим государственным учреждениям, партнерам по частной инфраструктуре и другим, кто может оказаться под угрозой, включая еврейские учреждения или группы, связанные с Израилем.

На звонке с правоохранительными органами также присутствовал представитель Сетевой охраны сообщества (SCN), организации из Чикаго, которая помогает защищать еврейские учреждения по всей стране и обменивается данными с ФБР и DHS.

Национальный директор и генеральный директор SCN, Майкл Мастерс, заявил на звонке, что решение правительства США присоединиться к военной кампании Израиля против Ирана «открывает новую главу для нас всех» и что еврейские учреждения и еврейские лидеры в США «должны рассматриваться как находящиеся под повышенным риском» для ответных актов насилия.

Он отметил, что в часы сразу после того, как США начали свои удары, SCN зафиксировала более 1600 «насильственных постов, направленных на еврейское сообщество в социальных сетях», число которых продолжает расти.

Выражая беспокойство относительно того, что Иран может сделать в ответ на военные действия США, Мастерс сказал: «Исторически, как многие из нас знают, разведывательное сообщество определило, что Иран не будет атаковать на территории США, если «красная линия» не будет пересечена. …Так называемая красная линия доктрины ответной реакции Ирана была пересечена».

Джим Данлап, заместитель секретаря по аналитике в Управлении национальной безопасности Министерства внутренней безопасности, добавил, что удар США по Ирану «повышает угрозу внутри Соединенных Штатов».

Однако, он также отметил, что «с точки зрения терроризма мы оцениваем, что ответные усилия Тегерана против территории США, вероятно, зависят от степени, в которой он считает, что действия США угрожают стабильности режима».

«Мы все еще не наблюдали призывов иранцев к прямому насилию на территории страны», – добавил он, хотя отметил, что Министр внутренних дел внимательно «мониторит» «конкретные призывы к насилию и угрозы для страны».

Не предлагая подробностей, Данлап сообщил, что «недавние действия правоохранительных органов» в США «могут затруднить Ирану выполнение плана на территории страны в краткосрочной перспективе».

Звонки стали результатом того, что Министерство внутренней безопасности выпустило бюллетень с призывом к общественности сообщать о чем-то подозрительном чиновникам, а министр DHS Кристи Ноэм четко заявила, что то, что происходит в Иране, создает потенциал для увеличения угроз для страны в виде «возможных кибератак, актов насилия и антисемитских преступлений на почве ненависти».

Все губернаторы штатов были приглашены на звонок, но не все смогли присутствовать по разным причинам, так что некоторые были представлены только своими помощниками, сообщили источники.

Avatar
Olga Sokolov is a dedicated journalist with a passion for connecting the Russian-speaking community in the United States with the latest news and insights. As a prominent member of the USRusskiNews team, Olga is committed to delivering comprehensive and engaging news coverage in the Russian language, catering to the diverse interests of her readership. Born with a natural curiosity and a gift for storytelling, Olga's journey into journalism was marked by her desire to bridge the cultural gap between her Russian heritage and the American society she calls home. Her reporting style is characterized by thorough research, empathy, and an unwavering commitment to presenting the facts with clarity and integrity. Olga's portfolio spans a wide range of topics, from politics and community events to human interest stories, reflecting her dedication to representing the multifaceted Russian-speaking community in the United States. Her work is characterized by its depth, nuance, and ability to provide a unique perspective on American life and culture. Beyond her role as a journalist, Olga is a strong advocate for the preservation and celebration of Russian language and culture in the United States. She actively engages with community organizations, cultural events, and outreach programs to foster greater understanding and cohesion among Russian-speaking individuals and the broader American society. In her position at USRusskiNews, Olga Sokolov continues to serve as a trusted source of information and a bridge between cultures for her readers. Her commitment to journalistic excellence and cultural understanding ensures that she remains a leading figure in Russian-language journalism focused on the United States. Outside of her work, Olga enjoys exploring the diverse landscapes and vibrant communities of the United States, drawing inspiration for her reporting from the people and stories she encounters along the way.