Международный

Испания: причина массового отключения электроэнергии – ‘многофакторное’ событие

Источник изображения:https://www.theguardian.com/world/live/2025/jun/17/ukraine-russia-war-kyiv-attacks-volodymyr-zelenskyy-europe-news-live-updates

По результатам анализа, проведенного правительством Испании, выяснилось, что массовое отключение электроэнергии, произошедшее в конце апреля, вызвано резким повышением напряжения, что привело к ‘цепной реакции отключений’, которая парализовала электросеть страны.

Министр экологии и демографического вызова Испании Сара Аагесен подтвердила, что инцидент стал результатом ‘многофакторного’ сбоя системы, а не стал следствием кибератаки, как предполагали некоторые.

Министр акцентировала внимание на том, что необходимо выучить уроки из произошедшего инцидента, касающиеся как кибербезопасности, так и более широкой операционной работы сети.

Некоторые из участков электрооборудования, за которые отвечали производители энергии, не смогли справиться с управлением и поглощением всплесков напряжения.

Аагесен отметила, что в системе не было ‘достаточной способности контролировать динамическое напряжение’, так как национальный оператор сети Испании – Red Eléctrica – не имел в работе достаточного количества тепловых электростанций.

Выявленные проблемы с напряжением были как до самого инцидента, так и в его предшествующие дни.

Наиболее критический момент произошел в 12:33 28 апреля, когда в течение пяти секунд 15 ГВт производимой энергии – что эквивалентно 60% от общего потребления – внезапно исчезло.

Аагесен сказала, что исследование выявило ‘нестабильность напряжения’ утром в день отключения, за которым последовали колебания в системе.

Третья фаза затронула коллапс всей системы на полуострове.

Работа по восстановлению энергоснабжения, по мнению министра, была успешной, но выявленные недостатки процессу восстановления стоит учесть на будущее.

Аагесен добавила, что в отчет включены рекомендации по усилению надзора и соблюдения требований, а также предложения о более тщательной проверке инфраструктуры в будущем.

Правительство также сталкивается с кризисом из-за серии коррупционных скандалов, затрагивающих администрацию премьера Педро Санчеса и его Социалистическую партию (PSOE).

Тем временем, Европейская комиссия предложила включить Украину в зону роуминга ЕС с января 2026 года, чтобы облегчить связь между гражданами Украины и ЕС.

Это шаг, по словам президента Комиссии Урсулы фон дер Ляйен, направлен на то, чтобы украинские граждане оставались на связи со своими любимыми по всему ЕС, а также в своей стране.

Предложение также предполагает, что украинцы, посещая ЕС, и граждане ЕС, посещая Украину, не будут платить за роуминг, а будут оплачивать услуги по внутренним тарифам.

Тем временем в Португалии произошло задержание шести человек, связанных с праворадикальной группой, и были изъяты оружие и взрывные материалы.

Кроме того, обеспокоенность вызывает и ситуация с музыкальным фестивалем Exit в Сербии, который может ‘уйти в изгнание’ из-за давления со стороны правительства.

Правительство Сербии отказалось финансировать фестиваль, ссылаясь на его поддержку студенческих анти-коррупционных протестов.

В то время как Министерство экологии Испании пары обсуждает кибербезопасность и затрагивает вопрос недопустимости кибератак, Европейская комиссия предложила запретить импорт российской гази к концу 2027 года, закладывая основу для долгосрочного отказа от российского энергоресурса.

Согласно новому предложению, краткосрочные контракты на поставку газа будут запрещены с 1 января 2026 года, а контракты на долгосрочную поставку – с 1 января 2028 года.

Таким образом, внедрение новых рамок предполагает, что ЕС сможет отказаться от использования российского газа в полном объеме.

Это шаги, направленные на прекращение зависимости стран ЕС от российских энергетических ресурсов и стремление обеспечить долгосрочную энергетическую безопасность стран Европы.

Министр Аагесен, подводя итоги, отметила, что инцидент вызвал серьезные последствия для всех зарубежных экспертов и поставил перед сетью задачи, требующие безотлагательных мер и усилий по улучшению системы.

Это желание прояснить ситуацию и показать, что у страны есть механизмы для выхода из кризисных процессов и улучшения своей инфраструктуры, имеет стратегическое значение для будущего Испании.

Avatar
Andrei Ivanov is a distinguished senior journalist known for his deep commitment to providing the Russian-speaking community in the United States with accurate and insightful news coverage. With an extensive career spanning over two decades, Andrei has become a respected voice in the world of Russian-language journalism. Andrei's journey into journalism was driven by a passion for storytelling and a desire to bridge the gap between Russian-speaking immigrants and their adopted homeland. His reporting style is marked by meticulous research, a dedication to uncovering the truth, and a profound understanding of the cultural nuances that shape the Russian-speaking community's experiences in the United States. Throughout his career, Andrei has covered a wide range of topics, from politics and immigration issues to culture and human interest stories. His ability to connect with sources and his talent for translating complex subjects into accessible narratives have earned him a loyal readership among both newcomers and long-established Russian-speaking residents in the United States. In addition to his journalistic work, Andrei is a staunch advocate for the preservation of Russian language and culture in the United States. He has actively contributed to community initiatives that foster cultural understanding and support the integration of Russian-speaking immigrants into American society. As a senior journalist at USRusskiNews, Andrei Ivanov continues to be a trusted source of news and information for the Russian-speaking community in the United States. His dedication to providing comprehensive and balanced reporting ensures that USRusskiNews remains a vital resource for its readers. Outside of his journalism endeavors, Andrei enjoys exploring American cities, attending cultural events, and engaging in dialogue with the diverse communities he serves, all of which inform his reporting and enrich his understanding of the Russian-American experience.