Источник изображения:https://billypenn.com/2022/05/31/philadelphia-bustleton-russian-language-immigrants-post-soviet-ukraine/
Русский язык везде на авеню Бастлтон в Норт-Ист Филадельфии.
В восточноевропейских супермаркетах и ресторанах, расположенных в торговых центрах вдоль широкой и загруженной дороги, русский язык часто встречается чаще, чем английский.
Бастлтон — это пристанище для людей постсоветского происхождения.
Согласно данным переписи, более трети жителей района с почтовым индексом иностранцы.
Многие из них реализуют американскую мечту о собственном жилье: 60% домов заняты владельцами, что на 10 пунктов выше среднего показателя по городу.
С атмосферами пригорода, этот район кажется безопасным для новоселов, говорит Марина Липковская, директор Нового Мирового Объединения — социальной службы, помогающей иммигрантам интегрироваться в жизнь в США.
На фоне продолжающейся войны в Украине многие жители и владельцы бизнеса в Бастлтоне выставляют не только флаги своей родной страны, но также желто-голубые знаки поддержки.
“Люди здесь готовы помогать,” — говорит Липковская из своего офиса на авеню Бастлтон.
Ее организация продолжает собирать пожертвования, включая непортящиеся продукты и одежду, чтобы отправить нуждающимся украинцам.
Марина Липковская, директор Нового Мирового Объединения, в одном из своих классов, заполненных припасами для Украины.
Предоставление международной помощи не является основной целью Нового Мирового Объединения, уточняет Липковская, но группа почувствовала необходимость помочь.
В тот день в феврале, который последовал за началом российской оккупации, пришел американец и положил 100 долларов на ее стол.
“Он сказал, что я разберусь, что с этими деньгами делать.”
С тех пор к ней приходили и другие люди — некоторые с украинскими корнями, другие просто желающие помочь.
И ящики с необходимыми вещами заполняют офис.
Офис Нового Мирового Объединения, заполненный коробками с продуктами и другими необходимыми вещами, которые будут отправлены в Украину.
Новая Мировая Ассоциация обслуживает клиентов из 54 стран, включая Беларусь, Россию, Грузию, Казахстан и Туркменистан.
Однако около половины мигрантов, которым они помогают сейчас, — из Украины, включая тех, кто только что сбежал.
Липковская сама покинула Киев и переехала в Филадельфию в 2003 году, поэтому она знает из первых уст, что полезно для новоселов, включая помощь с визами, разрешениями на работу, учебными документами и вакцинационными карточками.
После документов организация сосредоточена на образовательных услугах.
Это могут быть курсы английского языка или подготовка к тесту на гражданство, но также и быстрые курсы финансовой грамотности.
“Я говорю нашим учителям английского, пожалуйста, не учите их, как использовать супермаркеты.
Это легко.
Вместо этого учите их, как использовать язык, чтобы платить налоги, получать зарплату или как работает страхование,” — резюмирует она это как “гражданское образование.”
Чтобы познакомить клиентов с американскими традициями, сотрудники Нового Мирового Объединения празднуют американские праздники с клиентами, включая всю еду, которая с ними приходит.
Как говорит Липковская: “Еда объединяет людей.”
Маринованные овощи на рынке Петровского на авеню Бастлтон.
В Бастлтоне русский язык также объединяет людей.
Иммигранты из большинства постсоветских стран учили его в школе.
“Люди чувствуют себя более комфортно, когда врачи, люди, которые ремонтируют их машины, или обслуживают их в магазинах и ресторанах понимают их язык,” — говорит Липковская.
Многие бизнесы в Бастлтоне управляются иммигрантами, и рекламные щиты и знаки часто написаны на кириллице.
Прямо через улицу от офисов Нового Мирового Объединения находится Президентская Плаза, один из нескольких малых торговых центров.
С его узбекским рестораном и рынком Петровского, площадь является плавильным котлом для сообщества.
Зиновий Тәбин, теперь в свои 80, иммигрировал в Филадельфию из Москвы 30 лет назад.
“Не очень хороший английский,” — говорит он, держа местную кириллическую газету, которую он взял из одного из стеллажей перед супермаркетом.
Даже живя в Соединенных Штатах так долго, ему не нужно использовать английский, так как большинство его друзей из района русские или украинцы.
Зиновий Тәбин, иммигрант из России, забирает местную кириллическую газету перед рынком Петровского.
Абдурашид Ахмедов, приехавший в США 20 лет назад из Узбекистана, несколько других членов семьи последовали за ним.
“Еда здесь похожа на узбекскую, поэтому это ощущается как дом,” — говорит он, махая рукой своему сыну Равшану, выходящему из рынка Петровского с полными сумками в обеих руках, припасами для вечеринки.
Это собрание должно было состояться среди узбекского сообщества Бастлтона, говорит Ахмедов, “но иногда мы встречаемся с русскими, грузинами и другими тоже.”
Собрания часто проходят в ресторанах, принадлежащих иммигрантам, или в церквях, говорит Уча Дзидзигури, стоящий во дворе своего дома, украшенного грузинским и американским флагами.
Он переехал в Нью-Йорк в 2008 году вскоре после того, как Россия вторглась в его родную страну, а затем позже переехал в Филадельфию.
Уча Дзидзигури, иммигрант из Грузии, заменяет американский флаг, висящий рядом с грузинским, на своем доме в Бастлтоне.
Грузинская пекарня и кафе в Лео Молле, знаменитая своими каноэ-образными шотиспури, является одной из популярных площадок для встреч.
“Все приходят сюда за хлебом, людям это нравится,” — говорит София Самхарадзе, иммигрантка из Грузии, работающая в пекарне, когда она упаковывает этот хлеб и шоколадный торт для двух польских клиентов.
Грузинское кафе и пекарня на авеню Бастлтон — это больше, чем просто магазин, это место, где можно остановиться и пообщаться.
В воскресный полдень некоторые люди собирались в комнате над главным нефом церкви албанских святых Петра и Павла, чтобы перекусить остатками со службы на Пасху накануне.
Это стало любимым местом встреч.
Когда албанское население в Филадельфии сокращалось за последние годы, церковь решила приветствовать всех православных христиан, говорит пастор Николас Деллерман, который тоже не имеет корней только в Албании, но и в Словакии.
Николас Деллерман, пастор церкви святых Петра и Павла.
Церковь — это яркий пример того, почему многие постсоветские иммигранты выбирают этот район Норт-Ист Филадельфии, говорит Липковская из Нового Мирового Объединения: чтобы быть в окружении людей с похожими историями — и с похожим пониманием России, на которую они повлияли в своем прошлом.