Международный

Россия считает, что Трамп “не полностью понимает” после критики Путина

Источник изображения:https://abcnews.go.com/International/hundreds-drones-attack-russia-impacts-disruption-reported-moscow/story?id=122256829

ЛОНДОН — Высокопоставленный помощник президента России Владимира Путина предположил, что президент Дональд Трамп “недостаточно информирован” о войне Москвы с Украиной, после того как Трамп раскритиковал Путина за его явную нежелательность к достижению мирного соглашения и предупредил, что Кремль “играет с огнем”.

“Многое из того, что говорит Трамп, мы читаем, отслеживаем, но во многом мы приходим к выводу, что Трамп недостаточно информирован о том, что на самом деле происходит в контексте украинско-российского противостояния,” – сказал Юрий Ушаков в интервью российскому пропагандисту Павлу Зарубину, опубликованном в среду.

“В частности, его недостаточно информируют о том, какие массовые террористические атаки осуществляет Украина против мирных российских городов,” – добавил Ушаков.

“Трамп знает только о том, какие контрмеры мы принимаем, и не понимает, что мы атакуем военные учреждения или военно-промышленные комплексы.”

Комментарии были сделаны после того, как сотни украинских дронов пересекли границу России накануне утром, множество из которых нацелились на Москву и снова вызвали нарушения в работе авиасообщения в столице, согласно заявлениям местных властей.

Министерство обороны России сообщило, что его силы сбили 296 украинских дронов в 12 регионах, включая столицу Москву, в ходе последней серии дальних ударов.

Губернатор Московской области Андрей Воробьёв сообщил в Telegram, что как минимум 42 дрона были сбиты над регионом.

Воробьёв также сообщил о повреждениях трех домов в городе Чехов, расположенном примерно в 40 милях к югу от столицы.

Московский аэропорт Шереметьево, один из четырех международных аэропортов столицы, также предупредил путешественников о задержках из-за введенных ограничений на полеты в ходе последней атаки дронов.

В последние недели в московских аэропортах регулярно происходили нарушения работы во время таких атак.

Андрий Коваленко, глава Центра противодействия дезинформации, действующего при Нацсовете безопасности и обороны Украины, заявил в Telegram, что были “довольно неплохие попадания” во время атаки в ночь на вторник.

Среди целей оказались завод по производству машин в Дубне, занимающийся производством авиационной, ракетной и беспилотной технологии, сказал Коваленко, расположенный в городе Дубна, примерно в 70 милях к северу от Москвы.

Коваленко заявил, что также была целью технологическая компания ELMA-Zelenograd, которая занимается разработками в области микроэлектроники, ИТ, робототехники и медицинского оборудования.

Фабрика “является одним из центров, где происходит импортозамещение критических компонентов, ранее импортируемых с Запада,” – добавил он.

ABC News пока не смогло подтвердить утверждения Коваленко о успешных ударах по объектам.

Россия продолжила свои дальние атаки на Украину в ночь на среду.

Воздушные силы Украины заявили, что Москва выпустила шесть ракет и 88 ударных дронов в страну, из которых 71 дрон был сбит или нейтрализован.

Воздушные силы заявили, что зафиксированы удары в восьми местах.

Интенсивность атак с обеих сторон только возросла с возвращением Трампа на пост в январе, президент пообещал закончить войну России с ее соседем за 24 часа.

Трамп не выполнил это обещание, и его разочарование, похоже, нарастает в последние недели с продолжающейся неудачей усилий США по достижению прекращения огня.

Трамп назвал Путина “абсолютно сумасшедшим” в посте в социальных сетях в воскресенье, затем во вторник заявил, что Путин “не осознает, что если бы не я, с Россией уже произошло бы много действительно плохих вещей, и я имею в виду ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ПЛОХИЕ. Он играет с огнем!”

Президент Украины Владимир Зеленский выразил сомнение в российском предложении. “Они уже потратили больше недели на это,” – написал он в социальных сетях во вторник. “Они много говорят о дипломатии. Но когда, среди всего этого, происходят постоянные российские удары, постоянные убийства, неустанные нападения и даже приготовления к новым наступлениям.”

В среду Андрей Ермак – глава президентского офиса Зеленского – написал в Telegram: “Русские мастера пустых слов.”

Avatar
Andrei Ivanov is a distinguished senior journalist known for his deep commitment to providing the Russian-speaking community in the United States with accurate and insightful news coverage. With an extensive career spanning over two decades, Andrei has become a respected voice in the world of Russian-language journalism. Andrei's journey into journalism was driven by a passion for storytelling and a desire to bridge the gap between Russian-speaking immigrants and their adopted homeland. His reporting style is marked by meticulous research, a dedication to uncovering the truth, and a profound understanding of the cultural nuances that shape the Russian-speaking community's experiences in the United States. Throughout his career, Andrei has covered a wide range of topics, from politics and immigration issues to culture and human interest stories. His ability to connect with sources and his talent for translating complex subjects into accessible narratives have earned him a loyal readership among both newcomers and long-established Russian-speaking residents in the United States. In addition to his journalistic work, Andrei is a staunch advocate for the preservation of Russian language and culture in the United States. He has actively contributed to community initiatives that foster cultural understanding and support the integration of Russian-speaking immigrants into American society. As a senior journalist at USRusskiNews, Andrei Ivanov continues to be a trusted source of news and information for the Russian-speaking community in the United States. His dedication to providing comprehensive and balanced reporting ensures that USRusskiNews remains a vital resource for its readers. Outside of his journalism endeavors, Andrei enjoys exploring American cities, attending cultural events, and engaging in dialogue with the diverse communities he serves, all of which inform his reporting and enrich his understanding of the Russian-American experience.