Международный

Тишина Трампа на фоне эскалации конфликта в Украине

Источник изображения:https://www.theguardian.com/world/2025/may/25/us-silence-russia-steps-up-attacks-ukraine-highlights-trump-failure

Шумы в Киеве в ранние часы воскресенья звучали следующим образом.
Сначала раздался стаккато звук противовоздушной обороны, гремящей на окраине города.
Когда эти орудия замолчали, стало слышно нарастающее гудение дронов, которое быстро усиливалось, прежде чем на мгновение наступила тишина и затем раздался внезапный взрыв.

Однако, после двух дней интенсивных российских авианалетов, которые нанесли удары по гражданским объектам по всей Украине, от Дональда Трампа не поступило ни звука.

За немного более чем неделю после первого прямого разговора между Россией и Украиной с марта 2022 года, который закончился безрезультатно, стало очевидно, что его вмешательство провалилось.
Хвастаясь перед инаугурацией в качестве президента США, что он сможет закончить войну за 24 часа, он, на самом деле, лишь укрепил президента России Владимира Путина, отказываясь оказать давление на немедленное прекращение огня — поддерживаемое Европой — или наложить значительные санкции.

После двухчасового звонка Трампа с Путиным в прошлый понедельник российский лидер ясно дал понять о своем пренебрежении, даже когда собственное Управление оборонной разведки Трампа предсказало, что Москва будет продолжать борьбу в этом году.

В результате разговора Путин распорядился о создании “зоны безопасности” вдоль восточной границы Украины.
Удары по гражданским объектам, похоже, только ускоряются, кульминируя в два полных дня авианалетов, включая самую сильную воздушную атаку в войне до сих пор, с почти 300 дронами и почти 70 ракетами.

Украинские и западные чиновники ожидают, что Россия снова попытается осуществить крупномасштабное наступление летом, даже если они весьма скептически относятся к тому, что оно будет успешным, учитывая тяжелые потери Москвы.

Реальность такова, что при тупиковой ситуации на земле, эскалация длинной войны дронов с обеих сторон становится все более значительной, даже если она не может завоевать территорию.

Поскольку эта война дронов становится все более масштабной, с российскими и украинскими заводами, производящими тысячи новых дронов, она также становится все более сложной, с использованием Москвой большого количества дразнящих устройств и систем, предназначенных для обмана систем противовоздушной обороны.

В то время как Украина нацелилась на базы и заводы, включая те, которые производят волоконно-оптические кабели для нового поколения малых боевых зон, цель России, похоже, исключительно нацелена на подрыв морального духа на родине.

В последние дни дроны и ракеты ударили по жилым домам, квартирам и студенческому общежитию.

В воскресенье президент Украины Владимир Зеленский с негодованием осудил “тишину Америки… поощряющую Путина”.

Его слова подняли более критический вопрос: не отказался ли уже Трамп, как он долго угрожал, от своих формальных усилий по завершению войны.

Филлипс О’Брайен, профессор стратегических исследований в Университете Сент-Эндрюс, предположил в своем новостном выпуске о войне, что, вдали от того, чтобы последние обсуждения предвещали надежды на прорыв, они на самом деле убрали всякую видимость того, что посреднические переговоры США куда-то идут.

“В понедельник великий фарс, который мы наблюдали в течение нескольких месяцев, подошел к концу”, — написал О’Брайен в эти выходные.
“Фарс заключался в том, что Трамп пытался заключить сделку между Украиной и Россией, которая устроила бы обе стороны.
Реальность всегда заключалась в том, что Трамп пытался запугать Украину на значительные уступки России и помочь Путину достичь многих своих стратегических целей.”

Если Трамп уже disengaged, это поднимает ряд сложных вопросов для Киева: будет ли США продолжать поставлять военную помощь в достаточных объемах?
Что более важно, сможет ли Европа восполнить дипломатический и военный вакуум, вызванный этим отключением?

То, что ясно украинцам, несмотря на несколько недель заголовков о потенциале прорыва в мирных переговорах, заключается в том, что без давления Вашингтона или резко увеличенной помощи из Европы война будет продолжаться.

А впереди будут еще более тяжелые ночи, подобные той, что была в субботу.

Avatar
Andrei Ivanov is a distinguished senior journalist known for his deep commitment to providing the Russian-speaking community in the United States with accurate and insightful news coverage. With an extensive career spanning over two decades, Andrei has become a respected voice in the world of Russian-language journalism. Andrei's journey into journalism was driven by a passion for storytelling and a desire to bridge the gap between Russian-speaking immigrants and their adopted homeland. His reporting style is marked by meticulous research, a dedication to uncovering the truth, and a profound understanding of the cultural nuances that shape the Russian-speaking community's experiences in the United States. Throughout his career, Andrei has covered a wide range of topics, from politics and immigration issues to culture and human interest stories. His ability to connect with sources and his talent for translating complex subjects into accessible narratives have earned him a loyal readership among both newcomers and long-established Russian-speaking residents in the United States. In addition to his journalistic work, Andrei is a staunch advocate for the preservation of Russian language and culture in the United States. He has actively contributed to community initiatives that foster cultural understanding and support the integration of Russian-speaking immigrants into American society. As a senior journalist at USRusskiNews, Andrei Ivanov continues to be a trusted source of news and information for the Russian-speaking community in the United States. His dedication to providing comprehensive and balanced reporting ensures that USRusskiNews remains a vital resource for its readers. Outside of his journalism endeavors, Andrei enjoys exploring American cities, attending cultural events, and engaging in dialogue with the diverse communities he serves, all of which inform his reporting and enrich his understanding of the Russian-American experience.